-
1 зажухнуть
сов( о красках) embaciar vi, perder o brilho; прст, ( стать жестким) tornar-se duro (áspero); endurecer vi -
2 померкнуть
совperder o brilho, empanar-se; прн extinguir-se, empanar-se -
3 ternir
[tɛʀniʀ]Verbe transitif (salir) sujarVerbe pronominal (se salir) desbotar-se* * *I.ternir tɛʀniʀ]verbo1 desbotarII.perder o brilho -
4 desbotar
des.bo.tar[dezbot‘ar] vi délaver.* * *[dʒiʒbo`ta(x)]Verbo transitivo faire déteindreVerbo intransitivo déteindre* * *verboo meu vestido desbotouma robe a déteint -
5 marear
verboagulha de marearcompas m.; boussole -
6 rub
1. past tense, past participle - rubbed; verb(to move against the surface of something else, pressing at the same time: He rubbed his eyes; The horse rubbed its head against my shoulder; The back of the shoe is rubbing against my heel.) esfregar2. noun(an act of rubbing: He gave the teapot a rub with a polishing cloth.) esfregadela- rub down- rub it in
- rub out
- rub shoulders with
- rub up
- rub up the wrong way* * *[r∧b] n 1 esfrega, esfregadura, esfregação, fricção, atrito. 2 obstáculo, impedimento, embaraço, tropeço, obstrução, dificuldade. 3 o que fere os sentimentos, como sarcasmo, crítica, zombaria, censura, reprovação. 4 escabrosidade de superfície, irregularidade de caráter. 5 aspereza. 6 erro, falha, falta. • vt+vi 1 esfregar, friccionar. we rubbed our hands / esfregamos as mãos. 2 raspar, rasurar, escoriar. 3 roçar, coçar. the boat rubbed the ground / a canoa roçou o chão. 4 polir, lustrar, limpar (esfregando). 5 passar, deslizar. 6 irritar, vexar, exasperar. You rubbed him the wrong war / você irritou-o. 7 viver em ou prosseguir (curso, carreira, etc.) com dificuldades. don’t rub it in! não precisa ficar repetindo isso. it rubs out é apagável ou removível. there’s the rub aí é que está o problema. to rub along, through passar apertado. to rub away tirar, fazer sair (esfregando). to rub down a) enxugar (pessoa ou animal) esfregando. b) polir, alisar ou desgastar esfregando. to rub in a) fazer penetrar pelos poros, untar, esfregar (pomada), besuntar, engordurar. b) (também into) ensinar ou enfiar na cabeça pela repetição insistente. to rub off a) esfregar até sair, tirar esfregando. b) fig desgastar, perder o brilho. to rub out a) apagar, raspar, rasurar. b) fig eliminar, matar. to rub up a) polir, lustrar. b) refrescar (memória). c) recordar, repassar (lição, estudo). to rub up against topar com. we rubbed our elbows/ shoulders with éramos muito íntimos de, convivíamos com. -
7 to rub off
to rub offa) esfregar até sair, tirar esfregando. b) fig desgastar, perder o brilho. -
8 desmaiar
des.mai.ar[dezmaj‘ar] vi s’évanouir.* * *[dʒiʒma`ja(x)]Verbo intransitivo s'évanouir* * *verbo2 (perder a cor, brilho) pâlir
См. также в других словарях:
marear — v. tr. 1. Governar (a embarcação). 2. Fazer enjoar. 3. Oxidar, fazer perder o brilho a (um metal). 4. [Figurado] Deslustrar. 5. Causar tonturas de cabeça. • v. intr. 6. Andar embarcado. 7. Enjoar. 8. Perder o brilho. 9. [Gíria] Matar; esfaquear … Dicionário da Língua Portuguesa
deluzir — v. tr. e pron. Fazer perder ou perder o brilho. = APAGAR, DESVANECER … Dicionário da Língua Portuguesa
desflorecer — |ê| v. intr. 1. Perder a flor, o viço. 2. Murchar, fanar se. 3. [Figurado] Perder o brilho, a pureza … Dicionário da Língua Portuguesa
desdourar — v. tr. 1. Tirar a douradura ou o dourado a. • v. tr. e pron. 2. Tirar ou fazer perder o brilho. = DESLUSTRAR, ESCURECER 3. [Figurado] Prejudicar ou prejudicar se, comprometendo a honra ou o bom nome de. = MANCHAR • Sinônimo geral: DESDOIRAR… … Dicionário da Língua Portuguesa
deslapidar — v. tr. Apagar, fazer perder (o brilho de) … Dicionário da Língua Portuguesa
envidraçar — v. tr. 1. Pôr vidros ou vidraças em. 2. Guarnecer com vidros. 3. Tornar vítreo, dar aparência de vidro a. • v. pron. 4. [Figurado] Perder o brilho; embaciar se; empanar se … Dicionário da Língua Portuguesa
enxovalhar — v. tr. 1. Sujar, amarrotar; fazer perder o brilho. 2. [Figurado] Deslustrar; injuriar, afrontar. • v. pron. 3. Fazer um ato impróprio da dignidade própria. = ABANDALHAR SE, DESACREDITAR SE, SUJAR SE ‣ Etimologia: origem duvidosa, talvez de… … Dicionário da Língua Portuguesa
morrer — |ê| v. intr. 1. Cessar de viver. 2. Secar se. 3. Extinguir se, acabar. 4. [Figurado] Sofrer muito; não medrar. 5. Não vingar. 6. Não chegar a concluir se. 7. Desaguar. 8. Cair em esquecimento. 9. Definhar. 10. Perder o brilho. 11. Ter paixão… … Dicionário da Língua Portuguesa
obscurecer — |ê| v. tr. 1. Tornar obscuro. 2. Tornar pouco visível. 3. Tornar pouco compreensível. 4. Turvar, esconder. 5. Enfraquecer. 6. Confundir. 7. Deixar atrás; suplantar; avantajar se a. • v. intr. e pron. 8. Tornar se obscuro. 9. Toldar se. 10. Perder … Dicionário da Língua Portuguesa
ofuscar — v. tr. 1. Tornar fusco; escurecer. 2. Deslumbrar. 3. [Figurado] Eclipsar; suplantar. 4. Obcecar. • v. pron. 5. Desaparecer. 6. Perder o brilho … Dicionário da Língua Portuguesa
desmerecer — |ê| v. tr. 1. Perder o direito a merecer; não merecer. • v. intr. 2. Fazer o contrário do que é preciso para merecer. 3. Não ser digno. 4. Perder o merecimento. 5. Desbotar; perder a cor ou o brilho. 6. Afear se; emagrecer; avelhentar se … Dicionário da Língua Portuguesa